贾平凹,这个笔名在很多人的心中都不陌生。他不仅是一位优秀的文学家,更是一位深受人民喜爱的作家。他的小说题材丰富,文笔优美,但在很多读者印象中,他还有一件很有意思的事情:不少人称他时习惯将其名字后的“凹”读成“wā”。
贾平凹本名贾平安,只不过他因为“凹”字的缘故而加了个“凹”这个字母。那么,为什么他的“凹”要读成“wā”呢?这是因为,他小时候一直在当地方言的熏陶下长大,这里的方言是“凹读wā”的。因此,对于他来说,“凹”就该读作“wā”,这也成为他笔名背后的趣闻。
此外,据说贾平凹作品中的很多人物和事情也有孕育在他的故乡,这也可以从某种程度上解释他为什么宁愿用这种不规范的发音也要坚持使用“凹”这个字母作为其笔名。毕竟,家乡一直都在他的心中,即使他背井离乡,那里的文化和语言习惯也一直都在他思考和写作中发挥着影响作用。
贾平凹的“凹”字读作“wā”虽然很多人感到不解,但其的确是他小学时期所接受地方教育留下的一个语音印记。而一位伟大的作家,他的笔名从何而来也是一个值得关注的话题。